置頂文

2012年3月25日 星期日

只要活著, 就有希望--愛是無所不在的


2009.08.21
2009年的八月

雨水太多
土石氾濫
悲傷欲絕
淚水潰堤
生老病死
悲歡離合
一幕幕令人痛徹心扉的畫面
即使非身歷其境
卻也能感同身受
逝去的 就讓他們安息吧
活下來的你們
若還有一絲希望
請為在天上守護你們的天使
停止悲傷
終結埋怨
為接下來無數個今天
努力地活下去好嗎?

非常喜歡一部英國片 Love Actually 【愛是您愛是我】
在片頭的機場過境大廳中,可以看到許多人世間珍貴的父子、母女、夫妻之情,以及手足和男女朋友等溫馨感人的擁抱交錯,搭配著片中飾演英國新任首相休葛蘭的旁白,讓我非常地感動
在此為這次八八水災中所有失去的,哀痛的,努力活下來的,以及許多無私奉獻的人們,分享這一篇旁白短文:

Whenever I get gloomy with the state of the world,

(當我對世界感到鬱悶時)

I think about the arrivals gate at Heathrow airport.

(我會想到在Heathrow機場的出境門)

General opinion makes out that we live in a world of hatred and greed,

(大家都認為我們活在一個由憎恨和貪婪的世界中)

I don’t see that.(我卻不這麼認為)

Seems to me that love is everywhere.

(對我來說愛無所不在)

Often it’s not particularly dignified or newsworthy but it’s always there.

(通常愛並沒有特別高貴或值得報導,但愛總是一直都在的)

Father and sons, mother and daughters, husbands and wives,

(父子之情,母女之情,夫妻之情)

Boyfriends, girlfriends, and old friends.

(男朋友,女朋友,和老朋友)

When the planes hit the Twin Towers,

(當飛機撞上雙子星大樓時)

None of the phone calls from people on board were messages of hate or revenge,

(飛機上人們打來的電話裡,都沒有仇恨或是復仇的訊息)

They were all messages of love.

(都是愛的訊息)

If you look for it, I have got a sneaky feeling; you’ll find that love actually is all around.

(如果你在找尋愛的蹤跡,我有感覺,你會發現愛其實無所不在 )

沒有留言:

張貼留言

歡迎光臨Dana的家~